aktuelles

pronouncation

IPA Code of Roesslers.de

roesslers archiv

Quellen der auf dieser Seite dargebotenen Texte sind- neben mündlichen Überlieferungen- Lebenserinnerungen, Briefe, Urkunden, handschriftliche Darlegungen und andere Dokumente aus dem Kreis der Familie, die sich in unserem Familienarchiv befinden. Dieses Familienarchiv wird inzwischen in der vierten Generation gepflegt.

Es beginnt mit dem Urgroßvater des Autors. Emil Giro war ein eifriger Chronist. Er legte den Grundstein unserer Familienforschung, besser noch: unserer Familiengeschichtsforschung. Diese Passion gab er an zwei seiner Enkel weiter. Sie sorgten für eine systematische Erfassung von primären Quellen.  Daneben wurde besonders in der Nebenlinie Eckart Genealogie quasi professionell betrieben.

Heute wird das Familienarchiv Rößler vom Urenkel geführt. Die schriftlichen Unterlagen werden in elektronische überführt. Das Internet bietet die Möglichkeit der Präsentation und des Austauschs mit vormals unbekannten Genealogen. Zu den alten primären Quellen kommen jetzt verstärkt sekundäre oder gar tertiäre in Form von genealogischen Datenbanken hinzu. Deren Aussagen haben zwangsläufig eine niedrigere Beweiskraft.

Sollten Sie Fehler entdecken oder uns Hinweise geben können, wie wir noch bestehende Lücken füllen können, scheuen Sie sich nicht, mit uns Kontakt aufzunehmen.

Familienforschung Rößler

Präsentation der Forschungsergebnisse

Die folgenden Webseiten beschäftigen sich mit den Ergebnissen unserer Familien- forschung. Aus Gründen des Datenschutz erfolgt der Einstieg erst bei unseren Großeltern. Die Darstellung der Linie Rößler beginnt dadurch mit Ludwig Roeßler [4] und Friedel Giro [5] sowie Theodor Fuchs [6] und Berta Eckart [7]

In den eckigen Klammern hinter den Namen stehen die Ahnenkennziffern. Wir nutzen dabei das System von Sosa-Stradonitz. In Deutschland werden diese Zahlen auch als Kekulé-Ziffern bezeichnet. Wir tun dies, um Ihnen einen schnelleren Überblick bei den Verwandschaftsverhältnissen zu ermöglichen. Der Proband und damit die Nummer [1] der Ahnenliste Rößler ist Josch Rößler. Sollten Sie mit den Kekulé- Ziffern nicht vertraut sein, schauen Sie zur Erklärung doch in unseren Genealogie FAQs nach.

Mehr lesen …

Quellen der Familienforschung Rößler

Sources of Roessler Ancestry

Als Quellen der dort dargebotenen Texte dienen- neben mündlichen Überlieferungen- Lebenserinnerungen, Briefe, handschriftliche Darlegungen, Personenstandsurkunden und andere Dokumente aus dem Kreis der Familie, die sich in unserem Familien- archiv befinden. Beachten Sie in diesem Zusammenhang den Copyrightvermerk.

Sources of origin concerning our genealogical records presented at this page are, besides verbal delineations, autobiographical statements, letters, hand-written notes and other documents originating from within the family circle, which are stored in our family archiv. Please take note of the copyrightremarks.

Schreibweise des Namens …

Where does the name Rößler [Roessler] come from?

Posted 4 December, 2008

Many German names have their roots in the Germanic middle ages. The process of forming family names began around the year 1100 and extended through 1600. The earliest family names derived from the first name of the first bearer (Patronym). Later names derived from the place of dwelling and location of the homestead. Of more recent origin are names derived from the vocation or profession of the first bearer. These names comprise the largest group and the most easily recognizable, for they tell what the first bearer did for a living. Our surname belongs to this group. Rößler means ostler, horse-dealer or carrier, in general: somebody who has to do with horses. The German word Roß (or Ross) means horse.

Key to pronouncation …

Zur Schreibweise des Namens Rößler

Posted 26 May, 2007 

Der Familienname Rößler beinhaltet zwei deutsche Buchstaben, deren historische Entwicklung näher betrachtet werden soll. Im Mittelhochdeutschen entstanden aus manchen Vokalen heller gesprochene Ableitungen. Diese Vokaländerungen sind typisch für die jüngeren germanischen Sprachen. Das „e" macht in der Kombination „oe" zum Beispiel das vorausgehende „o" dem „e" ähnlicher, also heller. Es entstanden die sogenannten Umlaute, die gegenüber dem dazu gehörigen Vokal mit spitzerem Mund und weiter vorne gebildet werden. Im Mittelalter wurden diese deutschen Umlaute wie z.B. das „oe" als kleines „e" über dem „o" geschrieben. Dies wurde in der deutschen Schrift bis in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts beibehalten. Von dem „e" blieben allerdings mit der Zeit nur zwei Striche übrig. Daraus wurden später die jetzt üblichen zwei Punkte. Aus dem diakritischen „ö" wird heute in der internationalen Umschrift wieder „oe". Betrachten wir nun den zweiten typisch deutschen Buchstaben, der nur scheinbar dem griechischen Beta ähnelt. Es handelt sich dabei um eine Ligatur, die aus den Buchstaben „s" und „z" (manche Wissenschaftler sagen auch „s" und „s") entstanden ist. Eine Ligatur bezeichnet das Darstellen von einem (oder mehreren) Buchstaben als eine Einheit. Sie wurden von den mittelalterlichen Schreibern genutzt, um einerseits Platz zu sparen und um andererseits aber auch die Geschwindigkeit des (Ab-) Schreibens zu erhöhen. Die Ligatur „ß" , das sogenannte „Ess-zett" oder „scharfe S", wurde über alle Formen bis in die heutige Schrift beibehalten. In der internationalen Umschrift entstehen aus „ß" die beiden Buchstaben „ss". Die deutsche Website „Rößler-Bidasio.info" erreicht man also unter der internationalen Internet- Adresse: „roessler-bidasio.info". 

Top…

Key to pronouncation of Roessler

Posted 26 January, 2008

Rößlers at Roesslers.de? The German language uses 3 diacritic letters (ä, ö, ü) and one ligature (ß) additionally to the modern Latin alphabet. Two of them (ö and ß) are used in the surname Rößler. Their historic evolution should be closer scrutinized. The umlaut (from German um- "around", "transformation" and laut "sound") "ö" is a special kind of vowel modification. This change originated in Middle High German in medieval times. The "o" in the combination "oe", for example, was pronounced more to the front of the mouth to accommodate the following "e". This resulted in a higher sound, which created the so-called umlauts. These changes are typical for the earlier germanic languages. Later, umlauts acquired a grammatical function. For instance, the German noun Roß (horse) becomes Rösser (horses) in the plural. The origin of the character lies in a tiny "e", which was originally written above the "o" to indicate the vowel change. In handwritings of the Middle Age until end of World War II, the "e" looked like two tiny strokes (compare the Sütterlin "e") or bars. This simplified now to two small dots above the letter. In international transliteration umlauts are replaced by the underlying vowel and a following "e"; "ö" becomes "oe". Consider we now the second typical letter, which bears a remote resemblance to the Greek letter beta. But the "ß" is a letter used only in German. It is a phonetic circumscription of how the two letters "s" and "z" are pronounced. This is meant to reflect that this "sharp s" derives from a ligature of the long or medial "s" and "z". A ligature generally occurs where two or more letterforms are written as a unit. Ligatures were originally used by medieval scribes to conserve space and increase writing speed. In international transliteration "ß" is replaced by "ss". That's why Rößler's website will be reached by the URL www.roessler-bidasio.info.

How to pronounce Rößler in German? The "R" at the beginning is a swallowed "R". To pronounce the umlauted "ö" round your lips to the letter "o" and say "ay" instead. It sounds a little like the vowels in English "burn" or French "feu". The "ß" (ess-tsett, if spelled out) should not be confused with the lowercase Greek letter beta to which it is unrelated. The so called "sharp s" replaces "ss" in some German words. Pronounce this symbol the same as you would the letter "s". Also the syllable "ler" at the end is pronounced the same as you would do it in English. Look at this: [Røslə]. Do you see phonetic symbols between the square brackets? This illustration shows the pronunciation of Rößler [Roessler] indicated by the IPA International Phonetic Transcription. 

Top…

Roessler-Bidasio.info ist ein privates Non-Profit-Projekt

Webmaster's Statement

LogoAm Schluss einer jeden Seite weisen wir darauf hin, dass die Betreuung dieses Freizeit-Projektes zeitlich wie finanziell nur beschränkt möglich (limited traffic and resources) ist. Dauerhafte Erreichbarkeit oder sonstige Leistungen eines geschäftsmäßigen Angebotes sind dadurch nicht gewährleistet. Diese Web Site dient ausschließlich persönlichen und familiären Zwecken.

Jegliche Haftung ist ausgeschlossen · Beachten Sie im Umgang mit dieser Internetpräsenz das Kleingedruckte · Wir machen uns keine fremden Inhalte zu eigen · Die als »Google Anzeigen« kenntlich gemachten Bereiche beinhalten extern eingespielte Werbung im Rahmen von Google AdSense · Die Seite wurde mit dem Linux Web Authoring System KompoZer erstellt · Best results with Mozilla Firefox · Valides XHTML und CSS2

Urheberrechtsvermerk…